av激情网-国产精品免费视频观看-红色一级毛片-久久综合网丁香五月-欧美亚洲一区二区在线观看-色情无码一区二区三区

首頁 > JCRQ2 > 期刊介紹
Perspectives-studies In Translation Theory And Practice 加入收藏

翻譯理論與實(shí)踐研究視角 SCIE SSCI

Perspectives-studies In Translation Theory And Practice

審稿時(shí)間

2區(qū)中科院分區(qū)

Q2JCR分區(qū)

1影響因子

0907-676X

1747-6623

PERSPECT STUD TRANSL

DENMARK

Multiple

1993

暫無數(shù)據(jù)

6 issues/year

English

69

0.07...

投稿咨詢 加急服務(wù)

期刊簡介

翻譯理論與實(shí)踐研究視角(Perspectives-studies In Translation Theory And Practice)是一本由Taylor & Francis出版的一本Multiple學(xué)術(shù)刊物,主要報(bào)道Multiple相關(guān)領(lǐng)域研究成果與實(shí)踐。本刊已入選、社會科學(xué)引文索引(SCIE)來源期刊,屬于國際一流期刊。該刊創(chuàng)刊于1993年,出版周期6 issues/year。2021-2022年最新版WOS分區(qū)等級:Q2,2023年發(fā)布的影響因子為1,CiteScore指數(shù)3.3,SJR指數(shù)0.929。本刊非開放獲取期刊。

《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》翻譯理論與實(shí)踐研究鼓勵(lì)提交探討各種語言和文化中介問題的論文,包括但不限于文學(xué)翻譯、科技翻譯、口譯、視聽翻譯、語內(nèi)中介等。該期刊的一大特色是注重實(shí)證研究,鼓勵(lì)學(xué)者通過實(shí)地調(diào)查、數(shù)據(jù)分析等方法,探討翻譯現(xiàn)象背后的規(guī)律。同時(shí),雜志也重視跨文化視角,鼓勵(lì)學(xué)者從不同文化背景出發(fā),研究翻譯在不同語境中的作用和價(jià)值。

中科院分區(qū)信息

翻譯理論與實(shí)踐研究視角2023年12月升級版
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
文學(xué) 2區(qū) LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學(xué) LINGUISTICS 語言學(xué) 2區(qū) 3區(qū)
翻譯理論與實(shí)踐研究視角2022年12月升級版
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)
翻譯理論與實(shí)踐研究視角2021年12月舊的升級版
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)
翻譯理論與實(shí)踐研究視角2021年12月升級版
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)
翻譯理論與實(shí)踐研究視角2020年12月舊的升級版
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)
名詞解釋:

中科院JCR期刊分區(qū)(又稱分區(qū)表、分區(qū)數(shù)據(jù))是中國科學(xué)院文獻(xiàn)情報(bào)中心世界科學(xué)前沿分析中心的科學(xué)研究成果。在中科院期刊分區(qū)表中,主要參考3年平均IF作為學(xué)術(shù)影響力,最終每個(gè)分區(qū)的期刊累積學(xué)術(shù)影響力是相同的,各區(qū)的期刊數(shù)量由高到底呈金字塔式分布。

JCR分區(qū)信息

Perspectives-studies In Translation Theory And Practice(2023-2024年最新版數(shù)據(jù))
按JIF指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI N/A N / A
0%
學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q2 129 / 297
56.7%
按JCI指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI Q2 110 / 393
72.14%
學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q2 128 / 297
57.07%
名詞解釋:

湯森路透每年出版一本《期刊引用報(bào)告》(Journal Citation Reports,簡稱JCR)。JCR對86000多種SCI期刊的影響因子(Impact Factor)等指數(shù)加以統(tǒng)計(jì)。JCR將收錄期刊分為176個(gè)不同學(xué)科類別在JCR的Journal Ranking中,主要參考當(dāng)年IF,最終每個(gè)分區(qū)的期刊數(shù)量是均分的。

期刊數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)

1、Cite Score(2024年最新版)
學(xué)科類別 分區(qū) 排名 百分位
大類:Arts and Humanities 小類:Literature and Literary Theory Q1 6 / 1106
99%
大類:Arts and Humanities 小類:Cultural Studies Q1 82 / 1304
93%
大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics Q1 115 / 1088
89%
大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language Q1 131 / 1167
88%
名詞解釋:

CiteScore:該指標(biāo)由Elsevier于2016年提出,指期刊發(fā)表的單篇文章平均被引用次數(shù)。CiteScorer的計(jì)算方式是:例如,某期刊2022年CiteScore的計(jì)算方法是該期刊在2019年、2020年和2021年發(fā)表的文章在2022年獲得的被引次數(shù),除以該期刊2019年、2020年和2021發(fā)表并收錄于Scopus中的文章數(shù)量總和。

2、綜合數(shù)據(jù)
3、本刊綜合數(shù)據(jù)對比及走勢

文章引用數(shù)據(jù)

文章名稱 引用次數(shù)
  • A model of appraisal: Spanish interpreta...

    9
  • Resistance and accommodation: factors fo...

    8
  • Reframing translated news for target rea...

    6
  • Translating tourism promotional material...

    4
  • Is consecutive interpreting easier than ...

    4
  • Vocal delivery of audio description by g...

    3
  • Telephone interpreting should be used on...

    3
  • Two or three lines: a mixed-methods stud...

    3
  • Unintended consequences of translation t...

    3
  • A cognitive perspective on equivalent ef...

    3

期刊被引用數(shù)據(jù)

期刊名稱 引用次數(shù)
  • PERSPECT STUD TRANSL

    39
  • J SPEC TRANSL

    17
  • MULTILINGUA

    13
  • LING ANTVERP NEW SER

    10
  • BABEL-AMSTERDAM

    8
  • INTERPRET TRANSL TRA

    7
  • SAGE OPEN

    7
  • TRANSL INTERPRET STU

    7
  • ACROSS LANG CULT

    6
  • ONOMAZEIN

    5

期刊引用數(shù)據(jù)

期刊名稱 引用次數(shù)
  • TARGET-NETH

    40
  • PERSPECT STUD TRANSL

    39
  • TRANSLATOR

    36
  • J SPEC TRANSL

    19
  • TRANSL STUD

    16
  • ACROSS LANG CULT

    15
  • INTERPRET TRANSL TRA

    11
  • BABEL-AMSTERDAM

    10
  • LING ANTVERP NEW SER

    10
  • TRANSL INTERPRET STU

    10

國家/地區(qū)發(fā)文數(shù)據(jù)

國家/地區(qū)名 數(shù)量
  • CHINA MAINLAND

    66
  • England

    38
  • Spain

    27
  • Italy

    25
  • Australia

    15
  • Belgium

    12
  • Poland

    10
  • USA

    10
  • South Africa

    8
  • South Korea

    7

機(jī)構(gòu)發(fā)文數(shù)據(jù)

機(jī)構(gòu)名 數(shù)量
  • UNIVERSITY OF LONDON

    13
  • HUAZHONG UNIVERSITY OF SCIENCE & TECHNOL...

    8
  • GHENT UNIVERSITY

    7
  • GUANGDONG UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES

    7
  • MACQUARIE UNIVERSITY

    6
  • SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY

    6
  • STOCKHOLM UNIVERSITY

    6
  • UNIVERSITY OF MACAU

    6
  • UNIVERSITY OF WARSAW

    6
  • AUTONOMOUS UNIVERSITY OF BARCELONA

    5

相關(guān)期刊

常見問題

SCI期刊導(dǎo)航

免責(zé)聲明

若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商:Perspect.-Stud. Transl.。

主站蜘蛛池模板: 国产三级做爰在线播放| 亚洲a片无码一区二区蜜桃| 国产重口老太和小伙乱| 欧美一性一乱一交一视频 | 97人妻碰碰碰久久久久| 国产乱码日产精品bd| 国产奶头好大揉着好爽视频| 精品女同一区二区免费播放| 男女啪啪做爰高潮无遮挡| 亚洲午夜成人片| 成人欧美一区二区三区在线观看| 日日碰狠狠添天天爽超碰97| 久久97国产超碰青草| 国产精品美女一区二区视频| 国产精品第一区揄拍| 米奇7777狠狠狠狠视频影院| 精品成人国产日韩| 亚洲精品无码日韩国产不卡av| 欧美牲交a欧美牲交| 蜜臀av福利无码一二三| 亚洲 精品 综合 精品 自拍| 亚洲成a人无码av波多野| 在线亚洲人成电影网站色www| 青青青青久久精品国产av| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97| 成人手机播放| 日韩精品亚洲人成在线观看| 国产野战无套av毛片| 九一传媒在线观看| 国产午夜精品一区二区三区极品| 中国老妇女毛茸茸bbwbabes| 亚洲精品一区二区三区中文字幕| 亚洲中文字幕乱码电影| 天天做天天摸天天爽天天爱| 欧美亚洲高清国产| 性做久久久久久久| 97无码免费人妻超级碰碰碰碰| 日韩精品乱码av一区二区 | 激情内射日本一区二区三区| 2018亚洲а∨天堂| 色吊丝中文字幕|