首頁 > 期刊 > 人文社會科學(xué) > 社會科學(xué)II > 教育綜合 > 泰安教育學(xué)院學(xué)報(bào)岱宗學(xué)刊 > 張東蓀對康德哲學(xué)概念的譯解 【正文】
摘要:張東蓀在對西洋哲學(xué)的引介與探討上對國人的貢獻(xiàn)頗大,其輸入的西洋哲學(xué),幾乎涵蓋了西洋哲學(xué)的主體部分與核心部分的全部。他在翻譯介紹西方哲學(xué)著述中的一些做法仍然值得我們今天予以參考和借鑒,尤其是對康德哲學(xué)的關(guān)鍵概念如“apriori”、“transcendental”與“transcendental”的把握與翻譯值得后人學(xué)習(xí),對目前思想概念詞語的翻譯困境及對策研究有很大啟示。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
主管單位:泰安教育學(xué)院;主辦單位:泰安教育學(xué)院