預(yù)計1個月內(nèi) 下單時間
文學(xué) 快捷分類
《中譯外研究》雜志內(nèi)容豐富、思想健康,目前以半年刊形式發(fā)行,以馬列主義、思想、鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導(dǎo),貫徹黨的教育方針和“雙百方針”,刊物對外積極擴(kuò)大宣傳,致力于提高雜志質(zhì)量與影響。
文獻(xiàn)翻譯、文學(xué)翻譯、文化翻譯、譯作批評、學(xué)術(shù)爭鳴、翻譯教學(xué)、實(shí)用翻譯、 翻譯政策
①如果來稿是由基金項目資助,請標(biāo)注項目名稱和編號。
②摘要應(yīng)能客觀反映論文主要內(nèi)容和觀點(diǎn),不加詮釋和評價性文寧,具有獨(dú)立性和自含性,一般不超過300宇。
③參考文獻(xiàn):本刊參考文獻(xiàn)附于文末,執(zhí)行國家標(biāo)準(zhǔn)《信息與文獻(xiàn)參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》GB7714—2015的規(guī)定,序號用數(shù)字加方括號表示,如[1]、[2]...。
④投稿時必須注明該文稿是否已在非公開發(fā)行的刊物上發(fā)表,或在學(xué)術(shù)會議交流過的文稿,或已用其他語種發(fā)表過的文稿(需征得首次刊登期刊的同意),此三種情形不屬于一稿兩投。
⑤力求簡明扼要并能反映文章的主題。中文文題一般不超過20個漢字,最好不設(shè)副標(biāo)題,盡量不用縮略語和標(biāo)點(diǎn)符號。英文文題不應(yīng)超過10個實(shí)詞,中英文文題的含義應(yīng)一致。
一對一咨詢服務(wù)、簡單快捷、省時省力
了解更多 >直郵到家、實(shí)時跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環(huán)節(jié)享受低價,物流進(jìn)度實(shí)時通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價比高、成功率高
了解更多 >若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:北京市海淀區(qū)學(xué)院路37號。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。