《Target-international Journal Of Translation Studies》國際標準刊號?ISSN:0924-1884,電子期刊的國際標準刊號:1569-9986。
創刊時間:1989年
出版周期:3 issues/year
出版語言:English
國際簡稱:TARGET-NETH
研究方向:Multiple
期刊定位與內容:
目標國際翻譯研究雜志(Target-international Journal Of Translation Studies)是一本由John Benjamins Publishing Company出版的學術刊物,主要報道Multiple相關領域研究成果與實踐。本刊已入選、社會科學引文索引(SCIE)來源期刊,該刊創刊于1989年,出版周期3 issues/year。
《目標國際翻譯研究雜志》發表專家撰寫的簡短易懂的評論,重點介紹語言與語言學的最新關鍵主題。每篇文章都是對該主題的最新、完整的總結,方便尚未深入研究的人閱讀。
該刊是一本專注于翻譯學研究的國際學術期刊,涵蓋了翻譯和口譯研究的多方面內容,從歷史、文化、文學、社會學、語言學、認知、哲學等眾多學科視角出發,探討翻譯理論和實踐的各個層面。該期刊旨在推動翻譯學科的發展,為翻譯學者提供一個交流研究成果的平臺。該期刊的影響力不僅限于學術界,它也為翻譯實踐者、翻譯教師和學生提供了寶貴的資源。期刊的文章通常經過嚴格的同行評審過程,以確保發表的研究具有高學術標準,讀者可以了解到翻譯研究的最新發展,以及翻譯在不同文化和語言環境中的應用。
出版周期與發文量:
該雜志出版周期3 issues/year。近年來,該期刊的年發文量約為30篇。
學術影響力:
2021-2022年最新版WOS分區等級:Q1,2023年發布的影響因子為1.9,CiteScore指數3.1,SJR指數1.021。本刊非開放獲取期刊。
Cite Score(2024年最新版)
- CiteScore:3.1
- SJR:1.021
- SNIP:2.162
學科類別 | 分區 | 排名 | 百分位 |
大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics | Q1 | 126 / 1088 |
88%
|
大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language | Q1 | 142 / 1167 |
87%
|
大類:Arts and Humanities 小類:Communication | Q2 | 142 / 511 |
72%
|
CiteScore:該指標由Elsevier于2016年提出,指期刊發表的單篇文章平均被引用次數。CiteScorer的計算方式是:例如,某期刊2022年CiteScore的計算方法是該期刊在2019年、2020年和2021年發表的文章在2022年獲得的被引次數,除以該期刊2019年、2020年和2021發表并收錄于Scopus中的文章數量總和。
聲明:本信息依據互聯網公開資料整理,若存在錯誤,請及時聯系我們及時更正。