時間:2022-09-08 01:01:13
序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇英語醫學論文范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創作。
一、培養專業文獻閱讀能力
閱讀作為重要的語言交際形式是獲取知識的主要途徑。詞匯是語言賴以存在的支柱,是提高閱讀質量不可或缺的因素,快速建立專業詞匯體系是提高專業文獻閱讀能力的前提和關鍵。
1.建立專業詞匯體系
醫學英語有其特定的詞匯結構體系,必須用科學的方法進行分析,才能使醫學生提高學習的積極性和信心。醫學院校英語教師在普通英語詞匯教學中,必須重視兩棲詞匯,要向醫學生強調兩棲詞匯的醫學含義。英語中有許多普通詞匯在醫學專業文章中用作醫學專業術語時具有與普通意義不同的醫學涵義,這些詞匯就是普通和醫學兩棲詞匯(劉繼民,2008)。例如:focus—焦點,其醫學含義為“病灶”。這些詞匯在醫學文獻中出現頻率較高,所占地位也很重要。通用大學英語教材中詞匯基本是共核通用詞,其中兩棲詞匯數量有限,分散于各單元課文后所附詞匯表中。醫學院校英語教師務必幫助學生在詞匯學習中提高對兩棲詞匯的認知,避免學生在專業文獻閱讀中因詞義選擇不當而導致的理解偏差,甚至錯誤。
醫學英語詞匯多由一定數量的詞素組合而成,同族詞的現象十分普遍。Bauer等認為,從閱讀角度來講,詞族是指一個詞根詞及該詞能被學習者辨認的全部屈折及派生形式(白人立,1999)。只要知道了一個詞根的基本含義,同族詞中每個單詞的詞義很快就可以觀察出來。一些滋生能力強,使用頻率高的常用詞根,例如:aden—腺體;arthr—關節;cardi—心臟等,對醫學生來說至關重要。詞匯是一個開放的系統,新詞的數量與日俱增,利用同族詞方法學習和擴大醫學專業詞匯,可謂事半功倍。
辨析同族詞的詞義,詞綴是非常有效和有意義的工具。常見的醫學英語詞匯都以后綴結尾,主要表達該詞的不同詞性。表示抽象意義的前綴也是醫學英語構詞的重要素材(劉道踐,范華泉1997)。詞綴法是醫學英語最重要的構詞方法,醫學英語的詞匯數量最多的是來源于詞素(即詞根和詞綴)通過派生而構成的。詞素的構詞潛能是巨大的,詞素造詞產生醫學新詞的趨勢至今非常明顯。醫學生要善于利用詞綴聯想法,提高英語的實用性。通過串聯歸類,縱橫聯系,建立相互依存的詞匯知識結構,增強記憶,這樣的學習效果遠勝于脫離實際地背單詞。
2.準確分析專業文體
社會交際的需要使得語言產生了不同的功能變體——文體,即在不同的場合表達同一意義時,對詞匯和語法結構要進行恰當的選擇(任如意,2009)。醫學專業文獻除了詞匯系統與普通英語有較大區別之外,由于使用英語科技文體,并且內容深奧,還具有表達客觀,邏輯嚴密,結構嚴謹,行文簡潔等語體特征。在閱讀中,必須留意醫學英語文獻中名詞性結構較多這一基本特征。所謂名詞性結構是指采用以名詞為中心,為主體的短語結構形式。醫學文體使用名詞明顯多于動詞或其它詞類,因為名詞表意更為概括和深刻,更加客觀。名詞化結構可以有效簡化敘述層次和結構,使行文更加緊湊、直接和簡潔。在醫學文獻閱讀中,可以根據對名詞性結構的分析使復雜的環節變得簡單,達到對其整體意義的把握。
接續關系的處理是閱讀中對句子內容理解過程的必經之道,醫學文體的接續關系尤其復雜,詞語間銜接關系不是只有一種模式,存在多種可能性。甚至句中不止一組前后修飾和銜接關系,而是兩組、多組,交織在一起,形成復雜的交叉關系,需仔細斟酌并根據句子語境對其做出恰當判斷而正確理解。就邏輯關系而言,同位解釋、增補、推理、轉折、重述和總結都有特定的連接性詞語,比如表示重述的that is;in other words;as stated previously等等。在閱讀中要善于捕捉這些特定的語言符號,才能迅速理解各種內在的邏輯關系,提高閱讀效率。
醫學科學對事物特征進行精確的描述和說明反映在語言上,必然較多使用語法結構復雜的長句,句型多樣。長句復合句因為包含大量修飾短語和從句,往往成為閱讀中的難點。醫學英語文章典型的句子結構通常分為四種:(1)復合謂語;(2)被動謂語+不定式;(3)句首“of短語”結構;(4)It形式主語結構(洪班信,2008)。只有掌握醫學英語獨特的句法特點,分清句子結構上的主次,才能抓住思想內容的主線,理順各部分的關系。
二、培養專業論文寫作能力
考慮到學術成果交流的無障礙性和傳播的廣泛性,英語是最符合的語種。據統計,全球使用英文發表的科技論文占95%(鞏倩等,2009)。醫學生通過專業文獻閱讀,增加語言積累,強化語言輸入,才能使語言輸出規范化。而學術論文的寫作作為一種書面輸出形式,能夠有效激活已經存儲和正在輸入的信息,加速語言形式的內化。為了與國際醫學發展水平接軌,積極推動國內醫學走向國際,醫學生必須提高從醫學基礎到臨床應用一系列英語學術論文的寫作能力。
1.醫學專業論文寫作規范
醫學專業論文寫作既遵循科技論文寫作的一般規范,又有其獨特的要求。全世界每年有數以萬計的醫學期刊,一些有重大國際影響的科學組織,如國際醫學期刊編輯委員會(ICMJE)一直在倡導醫學論文寫作的標準化和規范性。國際《生物醫學期刊投稿的統一要求》(又稱溫哥華格式),由于能夠最明了地展現醫學文章,很快推廣應用于很多醫學期刊。溫哥華格式規定論文主體結構為綱要式結構,必須包括:(1)Introduction前言;(2)Methods and Materials方法和材料;(3)Results and Discussion結果和討論,簡稱醫學論文的IMRAD格式。醫學院校英語教師可以從國外權威醫學雜志,如英國醫學會雜志(BMJ),美國醫學會雜志(JAMA)選取論文樣本,給學生用作參考和借鑒。
論文摘要因為提供了原始文獻所包含的主要概念和討論的主要問題,其質量的高低直接影響論文的被檢索率和被引頻次。醫學論文要被SCI收錄,重要一點是英文摘要是否符合要求。溫哥華格式規定的論文摘要應當采用四層次結構式摘要:(1)Objective/Purpose/Aim目的;(2)Methods方法;(3)Results結果;(4)Conclusion結論。字數約為150~400個實詞,表達精煉,條理清晰,內容完整。此外還有美國Haynes博士率先建立的八要素結構式摘要,也很經典,可以作為參考讓醫學生根據個人需要進行合并或增減。熟悉并掌握醫學論文的展開方式,行文風格和邏輯結構的英語表述模式,不僅培養醫學論文寫作能力,對于閱讀專業文獻也有非常重要的應用價值。
2.醫學專業論文寫作特點
醫學論文語言有三個顯著特征,即簡明性,準確性和規范性。醫學英語寫作較少使用短語動詞,更多使用書面語單個動詞。單個動詞詞義準確可以避免短語動詞的歧義和誤解,此外,充分利用動詞名詞化手段,可以減少使用句子和從句的頻率,使用起來更加簡潔方便(王武杰,2008)。醫學論文寫作中,時態的運用非常嚴謹,這是確保論文質量和準確性的一個重要環節。醫學論文的時態通常交替使用現在時和過去時,概述研究目的和結果以過去時為主,提供相關背景知識應該用一般現在時或現在完成時。描述研究方法和步驟主要是過去時,敘述結論或提出建議,通常用現在時。恰當的時態運用才能準確表達醫學論文作者的意圖和信息。
醫學論文中,有許多常用表達法,包括詞匯、短語和句型,由于使用頻率很高,已經成為人們習慣的信號詞,被視為特定語境中的規范表達方式。對應醫學論文的綱要式結構,每一部分都有獨特的用詞和句型表達,是每一結構的體現樣式。僅以引言部分為例,經常出現的體現樣式有:(1)Previous studies have revealed……(以往研究顯示……);(2)Only a few cases with clinical application have been reported.(只有少數幾例臨床應用的報道);(3)Studies have differed in their conclusion on/about/regarding……(關于……不同研究有不同結論),等等。醫學生在專業論文寫作中運用甚至完全套用常用表達法,掌握醫學論文語篇體裁的體現方式,可以在符合學術規范的論文框架中,更有效地表達思想內容。
隨著全球經濟一體化的不斷發展,外語的工具性及應用性特征日益明顯。當前社會對外語能力的需求已呈多元化、專業化趨勢。醫學院校英語教學應該與醫學生知識結構相結合,詞匯句法和語篇突出與醫學專業相關活動的語言應用,避免內容重復引起的學習自滿、懈怠和學習興趣下降、動力不足的狀況。通過迅速建立專業詞匯體系及準確分析專業文體來培養醫學生專業文獻閱讀能力,通過熟悉醫學論文寫作規范及掌握醫學論文寫作特點來培養醫學生專業論文寫作能力,努力營造滿足醫學生需求的英語語言環境,順利實現基礎語言知識向應用實際技能的過渡。
參考文獻:
[1]劉繼民.聯想法教學在醫學英語詞匯教學中的應用[J].西北醫學教育2008,(5):984-985.
[2]白人立.國外詞匯習得理論中的幾個問題[J].外語與外語教學1999,(1):19-22.
[3]劉道踐,范華泉.醫學英語術語構詞[M].成都:四川科技出版社,1997.
[4]任如意.醫學論文英語寫作的文體特點[J].實用兒科臨床雜志,2009,(17):83-84.
[5]洪班信.醫學閱讀中的特殊句式結構[J].中國醫刊,2008,(11):78-80.
醫學論文摘要的格式目前主要采用結構式摘要(struc-turedabstract),它是由加拿大McMaster大學臨床流行病學家和生物統計學教授Haynes博士于1990年4月首先提出的[3]。國際《生物醫學期刊投稿的統一要求》(溫哥華格式)規定采用四層次結構式摘要,包括目的(objective)、方法(meth-ods)、結果(results)和結論(conclusions)4個部分。結構式英文摘要字數約為150~200個實詞。我國大多數醫學期刊都采用了4段式結構式摘要。四層次結構式摘要具體包括的內容如下。目的:簡要說明研究的目的,表明研究的范圍、內容和重要性,常常涵蓋文章的標題內容。方法:簡要說明研究課題的設計思路,使用何種材料和方法,并介紹處置方法及主要結果的測定方法,如何對照分組,如何處理數據等。結果:簡要介紹研究的主要結果和數據,有何新發現,說明其價值及局限。此外,還要給出結果的置信值,統計學顯著性檢驗的確切值。結論:簡要對以上的研究結果進行分析或討論,并進行總結,給出符合科學規律的結論,說明其理論價值,是否可以推薦、推廣或需進一步研究[4]。
2醫學論文英語摘要寫作的問題及對策
2.1論文標題問題及對策
論文標題是論文內容的縮影,要求簡明扼要,明確反映主題,便于檢索。一般來說,醫學科技論文的標題通常以名詞或名詞短語的形式出現,少數標題使用句子的形式。我國醫學科技期刊英文標題的主要問題是:首字母大小寫混亂、標題過長。英文標題的書寫形式主要有三種:1)每一個字母都大寫。2)除第一個單詞的首字母大寫外,其余均小寫。3)除虛詞(包括冠詞、連接詞、介詞),每個詞的首字母都大寫。當標題中間有破折號或者冒號時,其后面的冠詞、介詞通常也要大寫。醫學論文標題中醫學術語多往往較長,但一般不超過16個單詞,所以應注意省略不必要的詞語。在論文標題中,定冠詞(the)和不定冠詞(a,an)一般可以省略,但固定短語如afew中的a不可省略。漢語論文標題中經常出現一些表示謙虛或者用以引起陳述的“套語”,如“試論……”、“探討……”、“關于……研究”、“……觀察”等標題。這些詞語對于研究性的學術論文來說無任何學術意義,只是一些贅語,所以在翻譯成英文時可以將其省略。但是,如果“研究”、“觀察”等詞帶有限定成分時,則不宜省略,如“……的回顧研究”(Retrospec-tiveStudyon…)。試舉一例說明正確標題的寫法。例1.StudyOnTheEffectsOfBerberineOnPatientsWithIrritableBowelSyn-drome宜省略StudyOnThe且介詞小寫,應改為EffectsofBerberineonPatientswithIrritableBowelSyndrome(鹽酸小蘗堿治療腸易激綜合癥的臨床應用)。
2.2英文摘要時態問題及對策
由于漢語中沒有時態,因此時態是大多數中國作者遇到的一個大難題,以至于不知何時用何種時態。有的全文從頭到尾只用一種時態,或者幾種時態雜錯,給人不知所云的錯覺。結構式摘要主要采用三種時態:一般現在時、一般過去時和完成時。Objective(目的)部分,在敘述該文的寫作目的時使用一般現在時;表示試驗或研究目的時使用一般過去時。現在常常用不定式短語進行表達,如“tostudy…”。Methods(方法)部分,因為都是過去做的事情,故采用一般過去時。Results(結果)部分,也都是過去得出的結果,也應用一般過去式表達。Conclusion(結論)部分,是作者對所的結果的評語,乃寫作時作者所持觀點,文章得出的結論是科學的、客觀的,所以謂語應該用一般現在時表達。完成時態較少使用,一般用來介紹該領域的背景情況,如他人已取得的成果,做過的試驗,得出的結果,對現在或過去造成了影響。當然,使用何種時態不能一概而論,要根據原文中所要表達的意思來最后確定。近年來的趨勢是更多地運用一般現在時,國外學者一般現在時的運用比例要大大高于中國學者。例2.CONCLUSION:Thefindingssuggestanassocia-tionbetweensuboptimalcareandcerebralpalsy,butthisseemstohaveroleinonlyasmallproportionofallcasesofcerebralpalsy.此例結論中的句子用一般現在時表達了作者的觀點和認識。
2.3英文摘要的人稱和語態問題及對策
被動語態的使用是科技文體追求敘述的客觀性和規范性一個重要手段。國外語言學家曾統計,在科技英語里,全部限定動詞中至少有三分之一用被動語態。其原因是被動語態將所要討論的對象放在主語的突出地位,因而更能突出所要論證及說明的主旨而且,被動結構也往往比主動結構更加經濟、緊湊。國內科技期刊英文摘要中也以被動語態居多,尤其是國內醫學論文的英文摘要,被動語態的運用更是占據主流,甚至出現了被動語態濫用的現象。我國頒布的國家標準《GB6447-86文摘編寫規則》也要求用第三人稱,不可以用第一人稱,漢語的無人稱句譯為英文就往往選用被動語態表達。然而,被動語態的文風在國外科學寫作界從20世紀60年代開始被摒棄[5],國外醫學論文越來越多地采用主動語態,主語多用第一人稱復數“we”,這是因為主動語態在結構上更簡練,表達更為直接有力。因此,為了簡潔、清楚地表達研究成果,在論文摘要的撰寫中不應該回避使用第一人稱和主動語態。例3.Weenrolled150patientswithinfectiousmononu-cleosisduringtheacuteillness.本句使用了第一人稱復數“we”和主動語態,不但表達簡潔、清楚,而且還可以避免實用被動語態造成的句子“頭重腳輕”的問題。例4.SUBJECTSANDMETHODS:Weanalyzeddatafromaprospectivecohortstudythatcaptureddetailedclinicalinformationandlongitudinaloutcomesforallpatientswhoun-derwentcardiaccatheterizationinAlberta,Canada.Westudied11,468patients,1959(17%)ofwhomhaddiabetes.(WilliamA.Ghali,etal,2000)本例摘自《美國醫學雜志》,對象和方法的敘述中都用了第一人稱復數we和主動語態。國外期刊中有諸多這樣的例子,在此不再贅述。
2.4數字和縮略語問題及對策
國際化的交流,依賴于國際通用語言的使用。到目前為止,英語作為使用率最高的一種語言,在全球范圍內已得到了很好的推廣和普及,并成為眾多國家和地區的官方語言。它正逐步發展成為溝通世界的語言橋梁。因此,在醫學界普及英語勢在必行。
一、醫學專業英語教育刻不容緩
隨著全球化的進程,前沿科學的國際交流日益增加。醫學作為一門實踐性科學更是如此。據分析,中國現代整體醫學水平與日韓等國相比旗鼓相當[1]。但是,從英文撰寫的醫學論文數量來看,中國落后于日本;而亞洲多個國家的醫師比中國醫師更容易融入國際學術社會,這也是不爭的事實。醫學生是醫療界的儲備群體,在畢業后大多數面臨的是臨床或科研[2],這意味著在他們繁重的工作之余,還必須經常了解國內外醫學領域的最新動態、不斷查閱醫學文獻、爭取出國進修學習的機會等,以提升自身的專業水平。因此,針對醫學生開設專業英語課,教他們熟悉專業英語的體裁、表述、閱讀與書寫刻不容緩。
普及英語教育在中國已有20多年的歷史,中國學生從小學就已開始接觸英語,應該說,他們的英語基礎是比較好的。但是,在高等教育階段,掌握好了公共英語并不意味著學生一定會有較好的專業英語閱讀和理解能力。我們在教學中發現,盡管大部分學生已通過了英語四級甚至六級的考試,但是對于諸如“Mean peek serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration”之類的句子,很多同學在學習了專業英語之前都出現了翻譯錯誤。究其原因主要是對于“intramuscular administration”把握不住,不知該如何翻譯。而有些人明知不對,還是會抱著僥幸心理將其翻譯為“肌肉內管理”。殊不知,“administration”一詞在醫學中指的是“giving of a medicine”,即“給藥”,而它在公共英語中為大家所熟知的意思是“management”,即“管理”,由于缺乏相應的醫學英語知識而產生了理解歧義(該句可翻譯為“肌注后30~60分鐘之內妥布毒素的平均血藥濃度達到高峰?!保W生由于缺乏相應的醫學英語知識,發生此類誤解的情況比比皆是??梢?,醫學英語教育對于醫學生而言,至關重要!
中國教育部高教司早在2001年4號文件中就提出“今后本科教育的20%以上課程必須進行雙語教學”,并在2005年1號文件中再次重申了雙語教學的要求,教育部尤其鼓勵在生命科學等領域中率先實行雙語教學[3]。經過10年的探索,醫學教學中的雙語教學取到了較大的發展,基于此,也有人提出了取消專業英語教學的建議。他們認為,雙語教學的開展使得學生能從各個專業領域接觸到專業英語,因此,專業英語的設置已成為多余。對于此種觀點,筆者持不同意見。雖然各大院校為貫徹高教司的精神紛紛進行了雙語教學,但教學的收獲如何、學生對此的反饋如何、掌握的程度怎樣是沒有一個評價的量化標準。而且,從目前的雙語教學情況來看,學生掌握得更多的只是一些獨立的專業詞匯或是定義,對于閱讀一段完整的文獻還是有困難的。事實上,專業英語教材中選用的醫學文獻文章均取自于英語國家的醫學論文或科技文,這是英、美國家專家使用科技英語體撰寫的,其內容專業性強、文章結構嚴密、遣詞造句考究、句型復雜多樣。如果不注意到公共英語和專業英語在這些方面的區別,閱讀過程中就會發生理解偏差甚至理解困難。因此,單純的雙語教學是無法滿足醫學生順利進行專業文獻閱讀的需要的,必須通過專業英語課的開設在公共英語和專業知識之間構架橋梁,讓醫學生系統地學習醫學英語詞匯,通過學習構詞法來舉一反三地擴大專業詞匯量,并通過課文的學習使其閱讀層面由普通轉向專業,反復了解和熟知專業英語的行文特點,并在理解的基礎上進一步學習如何進行醫學論文的構架和鋪陳,以及如何從專業的角度用英語進行相關知識和信息的闡明和論述。
二、醫學專業英語教育的實踐探索
(一)醫學英語的課程設置
教育部頒布的《大學英語教學大綱》(修訂版)[4]是在總結原理工科本和文理科本《大學英語教學大綱》兩個大綱使用十多年來的經驗基礎上,針對我國大學外語教學的實際情況修訂而成的。1999年的修訂版中正式提出了“專業英語”的名稱,并規定大學英語教學分為基礎階段(1~2年級)和應用提高階段(3~4年級)。應用提高階段的教學包括專業英語(Subject-Based English,SBE)和高級英語(Advanced English,AE)。學生在完成了四個學期的基礎階段的學習任務,通過英語四級或六級考試后,都必須修讀專業英語。大綱中還規定:“專業英語為必修課,可安排在第五至第七學期,教學時數應不少于100學時,每周2學時。課內外學習時數的比例應不低于1:2。在第八學期還可繼續安排專業英語文獻閱讀、專業英語資料翻譯、英文摘要寫作等。專業英語課原則上由專業教師承擔,外語系(部、教研室)可根據具體情況予以配合和協助?!?/p>
由《大學英語教學大綱》(修訂版)可知,國家對于英語教育的連續性極為重視,不僅將專業英語設置為必修課,而且還規定教學時數不少于100學時。具體到醫學教育中,則是希望通過醫學英語的開設來培養醫學生在其專業領域內的英語綜合運用能力,使他們在以后的臨床實踐和科研工作中能以英語為工具進行信息的攫取和交流,能弘揚本國的醫療技術,并順應全球化的潮流。
(二)醫學英語的教學實踐
1.課文選材應由科技文過渡到專業文獻。目前市面上的醫學英語教材版本很多,各有各的側重點和長處。依內容的編排主要有兩種:一種是全部為專業內容的;另一種是分上下兩冊,上冊是簡易的基礎專業知識,下冊是原版的專業論文。根據我們近十年來的授課經驗,這兩類教材都有其不足之處。第一類教材對于英語基礎不是很好的學生來說,會有相當的難度,初次接觸就感覺費力,那么對于學習的繼續進行會造成一定的心理障礙,使學生產生畏難心理,難以保證其后續內容的專注學習。第二類教材雖然起點低,學生易于接受,但全套教材內容量大,在給定的授課計劃內無法完成?;诖?,我們建議專業英語教師事先與基礎課老師進行溝通,推進基礎課的雙語教學實施,使醫學生在基礎英語學習階段就逐步接觸一些專業的詞匯和句子,進行一定的專業英語知識儲備。使用的教材應根據本校學生的具體情況具體選擇,一般可以從簡單易懂的科技文著手,其較低的信息量可激發學生的學習興趣[5]。此類文章可占20%~30%左右,一些基本構句的專業詞匯可以得以掌握。專業文章占70%~80%,可以按不同的具體專業領域選材,以擴大閱讀面。此類文章應逐步接近國外最新醫療資訊和文獻的體裁,還可以自行節選最新的尖端醫療內容,如“SARS”流行時介紹“SARS”的防治和疫苗的研制,“H1N1”流行時介紹國際上針對性的防治等。
2.系統介紹構詞法。詞匯永遠是構成句子和文章的磚瓦。許多學生在初學醫學英語時會為如何掌握大量的專業詞匯而頭痛。首先必須從學生們普遍熟悉的一些詞綴(如micro-、tri-、mini-、-ology等)入手,結合一些簡單的例子消除學生的畏難心理,讓他們明白其實醫學英語術語是很好掌握的。比如,macrocyte(巨紅細胞)一詞,大家都熟知前綴“macro-”是指“巨大的”,則可推知詞根“-cyte”是指“細胞”。再列舉一些以“-cyte”為詞根的詞(如monocyte、podocyte、leukocyte等),可加深學生對“-cyte”的掌握。在零散地掌握了一些專業詞匯的基礎上,再對前面所學的詞匯加以歸納總結,系統分類(按解剖學、生理學、生物化學等)介紹構詞法,就能取得舉一反三的成效。比如由gastrostomy(胃造口術)一詞可擴充出許多以“gastr(o)-”或“gastr(i)-”為前綴的與胃相關的詞和以“-stomy”為詞根或后綴的詞。
3.充分利用網絡資源。隨著互聯網的迅猛發展,獲取最新醫療資訊、掌握醫學前沿動態最簡單和最直接的辦法就是網上查詢本專業的學術論文[6,7],可以適當推薦給學生一些專業網站,讓感興趣的同學瀏覽。推薦網站有PubMed(http://ncbi.nlm.nih.gov/sites/enterz),它是由美國國立醫學圖書館免費提供,被公認為全球最大、最權威的生物醫學數據庫,收錄了1950年以來70多個國家(43種語種)近5000種生物醫學期刊;POPSCI(http:///category/ tags/health);(http://)等。
不過對于大部分醫學生而言,進入http://nlm.nih.gov/medlineplus/ tutorials/.觀看一些動畫配解說的手術過程、某些疾病的病征及治療的介紹更適合。而且這些內容不僅是專業知識,并能在一定程度上彌補專業英語因課時緊張而導致的聽、說方面的不足或缺失。
4.補充摘要的寫作。摘要一般置于論文、科研報告或文摘綜述的正文之前,是對整個論文主要內容的概括和總結。它具有獨立性與自含性。英文摘要的書寫是醫學英語學習中很重要的一個部分,應該專門進行專題講座,幫助醫學生了解如何從摘要中獲取所需的信息,如何在以后的科研中為論文組織英文摘要的書寫。要幫助學生掌握英文摘要的結構、每部分結構的特點和注意事項(包括時態),并介紹一些常用的句型。
關鍵詞:ESP;研究生醫學英語;課程設置
中圖分類號:G4文獻標識碼:Adoi:10.19311/ki.16723198.2016.14.083
0引言
1992年,原國家教委頒布了《非英語專業研究生英語教學大綱》,該大綱明確表示出于對全國高等院校學校類別、學生水平和教學資源等方面差異的考慮,各??梢詮淖陨韺嶋H出發,靈活設置研究生英語學位課程。同時提倡研究生英語教學應該講究實效,博采眾長,建立適合我國國情的研究生英語教學體系。經過多年的探索,我國的研究生英語教學總體上取得了很大成績。但是近年來,隨著國際科研和文化交流越來越密切,我國一些專業院校研究生英語課程設置的弊端逐漸顯現出來。眾所周知,國際上80%的文獻語言是英語,因此,我國的醫學研究生要想了解本專業最前沿的動態,就必須要能夠熟練的掌握英語。但是除了少數國家重點高校嘗試著對研究生開設專業醫學英語課程外,國內大部分普通醫學院校的研究生英語課程仍采用公共英語的教學模式。即使是那些開設醫學英語的學校,也由于缺乏師資力量,使得醫學專業英語教學由普通英語語言教師承擔,他們只能在課堂上介紹一些必要的醫學專業術語,顯然這種教學模式難以滿足社會對未來醫生和醫學科研人員的實際需求。大部分醫學研究生畢業后將要從事臨床和科研工作,這就要求他們必須經常查閱醫學文獻,撰寫科研論文,參加國際學術會議等,因此醫學院校一定要開設醫學專業英語課程,只有這樣才能實現醫學研究生完成從學習階段到應用階段的順利過渡。
1研究生醫學英語的課程設置
研究生醫學英語課程作為基礎英語的后續課程,全國并沒有統一的要求,各高校應該將ESP教學理念貫穿到醫學碩士研究生英語課程教學實踐中去,根據學生的實際水平和需求開設多門相關課程。
1.1開設醫學英語詞匯課程
詞匯是基礎,因此要想提高研究生的醫學英語水平就首先要增加專業詞匯量,因此學校首先應該開設的課程是醫學英語詞匯課。醫學英語詞匯的特點是單詞長,發音難,不好記。但是我們可以借助構詞法來記憶。醫學詞匯構成的主要特點是依靠詞根和詞綴相互組合派生出新詞。因此老師可以利用構詞法來分解醫學英語單詞,根據詞根和前綴后綴的不同含義,培養學生推導記憶醫學詞匯。
1.2開設醫學英語翻譯課程
由于專業的需要,醫學生以后會接觸大量的國際醫學工作者的前沿研究成果,因此掌握相應的翻譯能力是必不可少的,尤其是英譯漢的技巧。因此,學校應該開設醫學英語翻譯課程,這樣教師可以在學生已經掌握了一定醫學英語詞匯的前提下,對他們進行系統的翻譯訓練。通過給他們分發一些醫學相關的英語文章,幫助學生在實踐中體會翻譯理論和技巧,逐漸提供他們的專業英語翻譯技能。
1.3開設醫學英語寫作課程
醫學研究生畢業不可避免的要發SCI之類的醫學論文,因此,開設醫學英語寫作課程為研究生醫學科研論文的寫作會打下堅實的基礎。教師應該選擇一本醫學英語寫作方面的合適書籍作為教材,講授的重點應放在使學生熟練掌握醫學研究型英語論文包含的9大部分(標題、作者、摘要與關鍵詞、引言、材料與方法、結果、討論、致謝、參考文獻),英文摘要、醫學文獻綜述、臨床報告和病理報告的寫法。同時應該給學生介紹相應的醫學英語應用文的語言特點和常用句型,并進行漢英對照實例分析,使學生在真實的情境中全面了解醫學英語應用文寫作的特點。
1.4開設醫學英語聽說課程
為了提高學生專業英語的溝通理解能力,學??梢蚤_設醫學英語聽說課。教師可以在課前給學生布置任務,讓他們觀看一些與新課內容相關的醫學英語教學視頻或是與醫療相關的情景劇,如“實習醫生格雷”等,然后課上讓學生分小組進行情景對話或者角色扮演(role-play),從而提高學生的專業英語聽說能力。
2結語
當今的國際醫學領域發展很快,為了使我國的醫學研究生教育與國際的高端水平接軌,提高他們自身的學術水平和學科的國際化進程,我國醫學院校的英語教學課程設置必須要進行徹底改革和創新,為研究生開設醫學專業英語課程,滿足社會和國家對具有高水平外語能力的醫學人才的需求。
參考文獻
ESP課程教學模式的設計應結合ESP課程的特點,并遵循一定的原則。其中最重要的一條原則是,應避免多媒體教學所使用的課件制作、授課的方式仍以教師為中心。與此同時,ESP課程設計中學習者的需求分析是ESP課程成敗的關鍵。原則之二是,課件的制作應考慮學生的興趣,應以學習者為中心,將課堂教學變為以多媒體教學設備為輔助手段的師生間互動、學生間互動的動態過程。成績的評定也應遵循激勵主動性的原則,實行平時成績和期末成績相結合的辦法。原則之三是,針對學生的興趣和程度,選擇合適的教材,為建立完善的ESP語料奠定基礎。原則之四,明確ESP課程的學習目的。ESP課程的學習目的應當是在語言基本技能過關的情況下,掌握ESP課程各方向的專業知識,同時通過對ESP課程專業知識的了解進一步提高語言的理解能力和欣賞能力。
二、ESP課程改革設計
1.專業劃分與課時安排。根據ESP課程設置必須滿足學習者的特別需求這一特點,我國高校醫學院校不管任何專業都學習醫學英語,專業針對性不強,應當對各個專業設置專門用途英語,如護理專業學習護理英語,檢驗專業學習檢驗英語等,從而使學生學習目的明確,學習興趣更濃,為將來就業奠定專業英語基礎。與此同時,大多數醫學院校將專門用途英語開設在學生的高年級,學習時限不長,造成嚴重的課時不足,限制了醫學英語教學的潛力挖掘,影響了專門用途英語的教學效果。如果醫學院校根據情況結合分級教學和學分制的實施特點可以讓英語基礎不好的學生繼續學習基礎知識,讓通過大學英語四級的學生立即進入專門用途英語的學習,此法可以保證教育界提倡的大學英語學習不斷線,英語程度好的學生可以提早進入下一階段的學習從而保證ESP課程的有效教學。2.課程內容與教學方式。在教學內容方面,我們應把基礎英語學習與醫學專業學習相結合,從而保證學生的學習興趣,使教學具有針對性,保證教學效果。我們可以將一、二年級的課程學習內容制定為醫學英語詞匯和基本的專業文獻閱讀,學生以掌握醫學術語為主;三、四年級的課程內容可以針對各個專業的需求進行不同專業的專門用途英語教學;五年級的課程學習可以設定為選修課,可以開設醫學英語論文寫作等與工作、科研事業相關聯的課程。由此我們可以保證學生整個大學時期的英語課程學習內容都與日后的工作需要緊密相關。另外,由于目前的專門用途英語教學方法大多采用傳統翻譯法,教學方法單一,不重視學生的主體地位,從而無法達到教授專門用途英語以培養學生的交際能力為目的的教學效果。所以,醫學院校在專門用途英語教學方面應注重教學方式的新穎和靈活多樣性,例如,充分利用學校提供的教學資源,利用多媒體教學設備充分調動學生的學習積極性,培養學生的自主學習能力,開設醫學英語聽、說、讀、寫等多種類型課程,如醫學英語聽說課、醫學英語文獻閱讀、英語醫學論文及摘要寫作、醫學英文資料翻譯等。3.教材與師資。教材是達到教學目標的工具,優質的專門用途英語教材可以保證專門用途英語教學的順利完成。各醫學院校應在正確的教學大綱指導下,在教材的選編方面要注重語言和專業兩方面的有機統一,避免過于強調語言或過于突出強調專業知識,應將語言與專業知識的學習相結合,進一步突出專門用途英語教學的根本目的。此外,在專門用途英語教學中,師資問題成為制約全國醫學英語教學發展的“瓶頸”,各醫學院校缺乏既懂醫學又擅長英語的人才,要想提高專業英語教師的素質與專業教學能力,最可行的做法就是有計劃地培養骨干教師去進修或培養高年級的醫學專業優秀人才進修學習外語。4.課程評估。專門用途英語課程的測試與評估應圍繞專門用途英語的教學內容和目的進行。除了常規的測驗、期中和期末考試、課程論文與考試外,測試形式亦可多種多樣。評估形式有:課堂討論,書面或口頭報告,個案跟蹤與分析。ESP的測試由于沒有統一的教學大綱指導和統一的系統教材作依據,無論是在形式上還是在內容上都存在一定的問題,不能很好地實現其考試的效度,問題主要表現在考試的規范問題和考試的真實性問題兩個方面。
三、結語
近年來,教育部和各醫學院校對英語教學十分重視,教育部于2007年頒布了新的《大學英語課程要求》,將大學英語分為三個層次:一般要求、較高要求和更高要求。英語學習的“更高要求”指能基本聽懂英語國家的廣播電視節目,能聽懂用英語講授的專業課程和英語講座;能較流利、準確地就一般或專業性話題進行對話或討論;能在國際會議和專業交流中宣讀論文并參加討論。進行英語教學改革,實現“更高要求”這一目標,是現在大學教育改革的一大重點與難點。
隨著中國融入全球化進程,學習英語更成為一種潮流。各行各業的人才除了要有相應的專業知識,能流利地使用英語也成了現在各大企業的面試標準。醫學專業作為中國的幾大熱門專業之一也是如此,但我們現在所接觸的都是大學公共英語,學的知識處于淺層面,與醫學專業知識不掛鉤。醫學生在大學因為學習英語學得不夠深入,只能運用于溝通,甚至有些人連最普通的溝通都不能正常進行。這對醫學生將來的自身發展甚至中國未來醫學事業的發展都無益處。因此,在醫學院進行英語教育改革,推廣學習醫學英語顯得尤為重要。
一 醫學英語教育的現狀及存在的問題
醫學生對學習英語的興趣不是很高是問題之一。大概有50%的學生對學習英語感興趣,79%的學生認為自己的英語水平只有一般或很差,但只有20%的學生是每周會花6小時以上的時間(即課外時間)來學習英語。從以上數據可以看出,明知道自己在英語方面有缺陷但卻不花時間去學習的不良習慣在學生群體中廣泛存在。這個問題可以歸咎于學生的學習態度上。對于整個大學生群體來說,大學的英語學習目標無非是過級,公共英語四級、六級關乎著其是否能拿到畢業證書,于是他們對能否過級的關注遠大于是否能學到有用的知識。據艾賓浩斯記憶遺忘曲線可知,記憶量會隨著時間的推移逐漸變小,學習英語也是如此。我們從小學到高中進行了長時間密集的英語訓練,這使我們對英語方面的知識都會較為深刻,但一旦進入大學,英語學習任務放松下來,對英語的學習不會像之前那么密集深入,這使我們開始遺忘英語的一些淺層知識,于是我們之前好幾年搭建的英語基礎開始崩塌。從調查中得到有62%的學生認為自己的英語基礎不扎實也由此而來,這對學習醫學英語極為不利。我們知道醫學英語難度遠高于公共英語,因此我們必須在公共英語方面打好堅實的基礎才能更進一步地學習醫學英語。但按目前的狀況來說,這是不切實際的。
現存問題的第二方面應從整個大方向考慮。目前,中國醫學生仍在接受老一套教學模式,教師在教學中仍處于主導地位,學生依然是被動的接受者。雖然現在很多醫學學校采用了多媒體教學,但多媒體課件往往注重形式而忽視內容,質量普遍不高。在這種教學模式下,不但教學效果不好,還會導致學生學習興趣下降。中國醫學生目前所學的英語教學內容與所需的醫學英語專業知識嚴重脫節,這樣所學不能為之所用,在交流過程中派不上用場,最終會影響學生學習英語的興趣。對這個問題,有76%的醫學生認為醫學生有必要學習醫學英語,73%的醫學生認為醫學院校有必要聘請醫學英語教育專業教師。與學生強烈的渴求截然不同的是中國大部分院校并未開設醫學英語專業,醫學英語在醫學院校只能作為選修課程出現在學生的課表上。因此,在未來的幾年內,醫學英語教育將陷入死胡同,即有良好的發展前景卻緊缺教育人才。
二 醫學英語教育改革的局限性
醫學英語專業在中國算是一個新專業,換言之,便是一個冷門專業。因此,很多學生都不太愿意拿自己的未來做賭注去嘗試一個如此偏門的專業。由此可得醫學英語的第一個局限性——后備力量不足。沒人學,就沒人教。不管是英語專業出身還是醫學相關專業出身,單方面的知識不足以撐起整個系統的醫學英語教學。但開設醫學英語專業的高等院校太少,報考醫學英語專業的人太少,這兩個“少”足以阻礙醫學英語的推廣與改革。
醫學英語本身的局限性相當大,因為醫學英語只需在非英語為母語的國家推廣與改革。英語作為全球通用的語言,有很多國家已將英語作為其官方語言,在其他語言的國家中,已開展醫學英語推廣與改革的國家少之又少,因此,如果想要借鑒其他國家在醫學英語的推廣與改革上得到經驗教訓,可能會四處碰壁。第三個局限性是國家對醫學英語的投入,及相關的政策扶持太少。醫學英語是一項新興的教育項目,因前兩個局限性,醫學英語在未來短期內的投入將會呈現一個入不敷出的情況。但中國已經意識到醫學英語發展的重要性,相信在不遠的將來,國家對醫學英語的投入將會增加,相關扶持政策也會相繼出臺。
三 醫學英語教育改革策略
公共英語四六級不再作為醫學生是否能順利畢業的衡量標準,應開設相應的醫學英語四六級來促使學生學習醫學英語。有40%的同學認為口語是英語學習方面最重要的一環,因此同時也要設立一個權威性、關乎學生將來就業的口語測試考試,這可以迫使學生花更多的時間在學習英語上。另外,作為醫學生的第一年,英語學習的重點還應放在公共英語上,在大一繼續鞏固公共英語基礎,然后再在大二開始由淺入深地學習醫學英語,階段式的醫學英語學習可以讓醫學生更能接受。38%的醫學生認為閱讀英語小說有助于他們學習英語,還有30%的醫學生認為開設英語角能讓他們對學習英語更有興趣,由此可以看出,學生對閱讀和交流方面更感興趣,所以教師可以把這兩方面的內容加到平時的課堂中。
醫學英語的改革其實更應放在大局的改革上。最重要的是國家政策上的支持和醫學英語教育觀念上的改變。要做到中國醫學事業上的“引進來”和“走出去”,醫學英語人才不可缺少。因此,在各大院校開設醫學英語教育專業顯得尤為重要?,F在很多人對醫學英語抱著費時費力又不賺錢的態度,所以不想從事這項工作。對這個問題,國家政策必須進行一定的干預與扶持。有40%的同學認為醫學論文及著作的編寫在醫學英語的學習中不太重要,這對中國醫學論文及著作在世界性重要刊物中的刊登極為不利,所以部分思想干預也極為重要。
中國在醫學英語改革與推廣方面做出的努力還很不夠。既沒有寶貴的實踐經驗也沒有有力的相關政策。在球一體化而使國際合作更為突出的當下,醫學英語改革與推廣已極為迫切。
四 結束語
英語是醫學生在學術上與世界接軌必不可少的技能。因此,醫學英語是醫學生在學習生涯中與專業知識一樣必不可少的一項課程。目前,中國醫學英語教育的缺乏是一個十分嚴重的問題。我們現在要做的是在醫學院校進行有效的英語改革與推廣,這樣才能實現醫學生自身的長期發展和促進中國醫學事業的發展。
1.基于應用型人才培養目標的基礎醫學實驗教學體系建設
2.深化實驗教學改革,加強實驗教學中心內涵建設
3.如何提高本科生基礎醫學課程的課堂注意力
4.組建跨學科教學團隊 促進基礎醫學實驗設計課程建設
5.基于核心能力培養的基礎醫學碩士研究生課程體系改革研究
6.基礎醫學師資結構中存在的問題及對策思考
7.長學制醫學生基礎醫學教育PBL教學體會與實踐
8.基礎醫學實驗教學體系的創新
9.轉化醫學理念下的基礎醫學研究生培養
10.以器官系統為中心的基礎醫學課程改革初探
11.臨床前基礎醫學綜合實驗課程的建設與思考
12.PBL與案例教學相結合在基礎醫學教學中的應用
13.實習護生對基礎醫學課程設置評價的分析
14.在基礎醫學教學中如何發揮教師的主導作用
15.基礎醫學專業研究生培養中存在的問題及對策
16.基礎醫學專業人體寄生蟲學教學體會與反思 優先出
17.網絡環境下PBL模式在基礎醫學研究生培養中的應用
18.用創新思維引領基礎醫學課程的系統整合——以循環、消化系統整合課程為例
19.以問題為中心的基礎醫學教學模式“本土化”的探討
20.我國部分醫學院校基礎醫學考試試題分析
21.高校擴招對基礎醫學教學質量的影響及其對策
22.基礎醫學教育改革與實踐
23.改革與構建基礎醫學實驗課體系的思考
24.基礎醫學教師走向臨床的建議
25.創新為導向的基礎醫學實驗教學體系的改革與建設 優
26.地方醫學院校基礎醫學課程教學面臨的問題及對策
27.提高基礎醫學實驗教學質量的思考與對策
28.PBL教學在基礎醫學免疫與感染模塊教學中的實施及效果評價 優
29.編寫基礎醫學PBL案例的體會
30.基礎醫學實驗教學體系的探索
31.“以器官系統為中心”基礎醫學課程整合研究初探
32.八年制醫學院校基礎醫學實驗教學中心網站現狀調查與分析 優
33.基礎醫學實驗教學改革的研究與實踐
34.醫教協同模式下基礎醫學教學改革的思考 優
35.我國高等院校基礎醫學研究的發展現狀與對策:基于國家自然科學基金視角的討論
36.地方本科院校基礎醫學實驗教學改革的幾點嘗試
37.理工院校生物醫學工程專業基礎醫學知識的教學模式探討
38.以“運動系統”為例探討基礎醫學課程整合
39.臨床實踐滲透于基礎醫學教育與培養大學生探索和創新能力的研究
40.提高基礎醫學實驗技能的探索與實踐
41.以能力提高為導向的基礎醫學實驗教學體系的建設
42.高職高專護理專業基礎醫學課程整合教學效果分析
43.基礎醫學實驗的構建及實驗教學改革探討
44.臨床醫學專業基礎醫學綜合考試的問題及對策
45.以終生學習能力培養為目標的基礎醫學教育改革思考
46.臨床醫學生培養目標分析與基礎醫學教育階段考核評價方法思考
47.基礎醫學實驗技能競賽的實踐與體會
48.以職業技能為中心的基礎醫學實驗課程的整合與實踐
49.基礎醫學研究生課程國際化建設的研究與探索
50.基礎醫學研究生課程設置的研究與實踐
51.基礎醫學實驗教學新體系的構建與實踐
52.基礎醫學實驗課程體系的建立與實踐
53.高等醫學院校創建基礎醫學實驗平臺的探索
54.提高基礎醫學學科青年教師教學質量探討
55.構建基礎醫學實驗教學新體系
56.在醫學院校非臨床專業中實施基礎醫學課程整合的探索與實踐
57.基于卓越醫生培養的基礎醫學教學改革探索
58.基礎醫學與臨床結合創新性實驗項目的設計與實施
59.整合基礎醫學課程在非臨床醫學專業應用中的體會
60.提高基礎醫學英語閱讀能力探討
61.基礎醫學教學中人文精神培養的方法與價值
62.基礎醫學課程整合在藥學職業教育中的實踐
63.在高?;A醫學教學中實施創新創業教育的探討
64.基礎醫學課程整合對推進學生素質教育的意義探討
65.基礎醫學實驗教學課程體系的改革與實踐
66.高職護理專業基礎醫學與臨床護理一體化融合課程體系改革的實踐
67.以創新教育理念構建基礎醫學實驗教學體系的探索和實踐
68.基于核心能力培養的基礎醫學碩士研究生課程體系改革研究
69.PBL教學法在我國基礎醫學教育中的應用及存在問題
70.數碼互動系統在基礎醫學實驗課程整合的應用
71.情景式模擬教學在基礎醫學教學中的應用與探討
72.中高職護理專業基礎醫學課程對接問題的研究
73.基礎醫學教學方法的淺析與改革思考
74.構建現代基礎醫學實驗教學課程體系的研究與實踐
75.以執業醫師考試為導向的基礎醫學教學模式探索與實踐
76.“以器官系統為中心”基礎醫學課程整合的研究與實踐
77.培養應用型醫學技術人才創新能力的基礎醫學課程整合研究
78.基礎醫學研究生培養和管理模式的探索與實踐
79.TBL模式在基礎醫學教學中實施的可行性探討
80.某軍醫大學臨床醫學專業基礎醫學課程整合方案的構建與實踐 優
81.基礎醫學課程整合在非臨床醫學專業的應用體會
82.基礎醫學教育中研究生自主實驗設計與綜合能力的培養
83.對高職護理專業基礎醫學課程教學改革的思考
84.開展綜合性基礎醫學實驗課程,提高醫學研究生科研技能
85.現代醫學教學理念:比利時基礎醫學教學分析
86.臨床醫學專業基礎醫學課程整合初探 優先出
87.基礎醫學課程整合中存在的問題及對策
88.以器官系統為中心的基礎醫學課程模式的整合與教學設想
89.虛擬仿真教學平臺在基礎醫學教學中的應用
90.基礎醫學實驗教學中心在創新型醫學人才培養中的建設與效果評價
91.護理專業基礎醫學課程設置與教學調查分析
92.關于我國基礎醫學教育改革的實踐與思考
93.對臨床醫學專業基礎醫學教學的幾點思考
94.基礎醫學課程整合教學改革6年總結
95.PBL教學在基礎醫學教學中的實踐與探討
96.綜合性大學基礎醫學實驗教學體系的改革與構建
97.基礎醫學實驗教學課程體系的建設與實踐
98.改革基礎醫學教育理念,促進轉化醫學發展